home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Chip 2002 September / Chip_2002-09_cd1.bin / sharewar / slunec / app / httrack.exe / {app} / lang / Cesky.txt < prev    next >
Text File  |  2002-07-10  |  33KB  |  885 lines

  1. LANGUAGE_NAME
  2. ╚esky
  3. LANGUAGE_FILE
  4. Cesky
  5. LANGUAGE_ISO
  6. cz
  7. LANGUAGE_AUTHOR
  8. Antonφn Mat∞jΦφk (matejcik@volny.cz) \r \n
  9. OK
  10. Ano
  11. Cancel
  12. ZruÜit
  13. Exit
  14. Konec
  15. Close
  16. Zav°φt
  17. Cancel changes
  18. ZruÜit zm∞ny
  19. Click to confirm
  20. Klikni pro potvrzenφ
  21. Click to get help!
  22. Klikni pro nßpov∞du
  23. Click to return to previous screen
  24. Klikni pro nßvrat do p°edchozφho okna
  25. Click to go to next screen
  26. Klikni pro pokraΦovßnφ na nßsledujφcφm okn∞
  27. Hide password
  28. Skr²t heslo
  29. Save project
  30. Ulo₧it projekt
  31. Close current project?
  32. Zav°φt aktußlnφ projekt?
  33. Delete this project?
  34. Smazat tento projekt?
  35. Delete empty project %s?
  36. Smazat prßzdn² projekt %s?
  37. Action not yet implemented
  38. Akce nenφ jeÜt∞ implementovßna
  39. Error deleting this project
  40. Chyba p°i mazßnφ tohoto projektu
  41. Select a rule for the filter
  42. V²b∞r pravidla pro filtr
  43. Enter keywords for the filter
  44. Zadej klφΦovß slova pro filtr
  45. Cancel
  46. ZruÜit
  47. Add this rule
  48. P°idat toto pravidlo
  49. Please enter one or several keyword(s) for the rule
  50. Zadej jedno nebo n∞kolik klφΦov²ch slov pro pravidlo
  51. Add Scan Rule
  52. P°idat filtr
  53. Criterion
  54. KritΘrium filtru
  55. String
  56. ╪et∞zec
  57. Add
  58. P°idat
  59. Scan Rules
  60. Filtry
  61. Use wildcards to exclude or include URLs or links.\nYou can put several scan strings on the same line.\nUse spaces as separators.\n\nExample: +*.zip -www.*.com -www.*.edu/cgi-bin/*.cgi
  62. Pou₧φvej zßstupn²ch znak∙ (wildcards) pro p°idßnφ nebo odebrßnφ URL nebo odkaz∙. \nM∙₧eÜ pou₧φt n∞kolik zßstupn²ch znak∙ na jedinΘm °ßdku. \Pou₧φvej mezery jako odd∞lovaΦe. \n\nNap°φklad: +*.zip -www.*.com -www.*.edu/cgi-bin/*.cgi */
  63. Exclude links
  64. VylouΦit odkaz(y)
  65. Include link(s)
  66. Zahrnout odkaz(y)
  67. Tip: To have ALL GIF files included, use something like +www.someweb.com/*.gif. \n(+*.gif / -*.gif will include/exclude ALL GIFs from ALL sites)
  68. Tip: Pro zahrnutφ vÜech GIF soubor∙, pou₧ij t°eba +www.someweb.com/*.gif. \n(+*.gif / -*.gif zahrne/vylouΦφ VèECHNY GIF soubory ze vÜech strßnek)
  69. Save prefs
  70. Ulo₧it nastavenφ
  71. Matching links will be excluded:
  72. ShodnΘ odkazy budou vylouΦeny:
  73. Matching links will be included:
  74. ShodnΘ odkazy budou zahrnuty:
  75. Example:
  76. P°φklad:
  77. gif\r\nWill match all GIF files
  78. gif\r\nZahrne vÜechny GIF soubory
  79. blue\r\nWill find all files with a matching 'blue' sub-string such as 'bluesky-small.jpeg'
  80. modrß\r\nZahrne vÜechny soubory obsahujφcφ slova 'modrß', nap°. 'modrß-obloha.jpeg'
  81. bigfile.mov\r\nWill match the file 'bigfile.mov', but not 'bigfile2.mov'
  82. bigfile.mov\r\nZahrne soubor 'bigfile.mov', ale ji₧ ne 'bigfile2.mov'
  83. cgi\r\nWill find links with folder name matching sub-string 'cgi' such as /cgi-bin/somecgi.cgi
  84. cgi\r\nNajde odkazy s nßzvem adresß°e obsahujφcφ °et∞zec 'cgi' jako t°eba /cgi-bin/somecgi.cgi
  85. cgi-bin\r\nWill find links with folder name matching whole 'cgi-bin' string (but not cgi-bin-2, for example)
  86. cgi-bin\r\nNajde odkazy s nßzvem adresß°e obsahujφcφ cel² 'cgi-bin' °et∞zec (ale ji₧ ne cgi-bin-2)
  87. someweb.com\r\nWill find links with matching sub-string such as www.someweb.com, private.someweb.com etc.
  88. someweb.com\r\nNajde odkazy obsahujφcφ °et∞zce www.someweb.com, private.someweb.com apod.
  89. someweb\r\nWill find links with matching folder sub-string such as www.someweb.com, www.someweb.edu, private.someweb.otherweb.com etc.
  90. someweb\r\nNajde odkazy shodnΘ s nßzvem adresß°e obsahujφcφ °et∞zce www.someweb.com, www.someweb.edu, private.someweb.otherweb.com apod.
  91. www.someweb.com\r\nWill find links matching whole 'www.someweb.com' sub-string (but not links such as private.someweb.com/..)
  92. www.someweb.com\r\nNajde odkazy obsahujφcφ cel² 'www.someweb.com' °et∞zec (ale ne °et∞zce jako private.someweb.com/..)
  93. someweb\r\nWill find any links with matching sub-string such as www.someweb.com/.., www.test.abc/fromsomeweb/index.html, www.test.abc/test/someweb.html etc.
  94. someweb\r\nNajde jakΘkoliv odkazy obsahujφcφ °et∞zec jako www.someweb.com/.., www.test.abc/fromsomeweb/index.html, www.test.abc/test/someweb.html apod.
  95. www.test.com/test/someweb.html\r\nWill only find the 'www.test.com/test/someweb.html' file. Note that you have to type the complete path (URL + site path)
  96. www.test.com/test/someweb.html\r\nNajde pouze soubor 'www.test.com/test/someweb.html'. Nezapome≥, ₧e musφÜ zadat celou cestu (URL + cesta ke strßnce)
  97. All links will match
  98. VÜechny odkazy se budou shodovat
  99. Add exclusion filter
  100. P°idat filtr pro vylouΦenφ
  101. Add inclusion filter
  102. P°idat filtr pro zahrnutφ
  103. Existing filters
  104. DefinovanΘ filtry
  105. Cancel changes
  106. ZruÜit zm∞ny
  107. Save current preferences as default values
  108. Ulo₧it aktußlnφ nastavenφ jako v²chozφ
  109. Click to confirm
  110. Klikni pro potvrzenφ
  111. No log files in %s!
  112. Chybφ protokoly v %s!
  113. No 'index.html' file in %s!
  114. Chybφ 'index.html' soubor v %s!
  115. Click to quit WinHTTrack Website Copier
  116. Klikni pro ukonΦenφ programu WinHTTrack Website Copier
  117. View log files
  118. Zobrazit protokoly
  119. Browse HTML start page
  120. Prohlφdnout ·vodnφ HTML strßnku
  121. End of mirror
  122. Konec stahovßnφ
  123. View log files
  124. Zobrazit protokoly
  125. Browse Mirrored Website
  126. Prohlφdnout sta₧enΘ strßnky
  127. New project...
  128. Nov² projekt..
  129. View error and warning reports
  130. Zobrazit chyby a upozorn∞nφ
  131. View report
  132. Zobrazit hlßÜenφ
  133. Close the log file window
  134. Zav°φt okno s protokolem
  135. Info type:
  136. Typ informace:
  137. Errors
  138. Chyby
  139. Infos
  140. Informace
  141. Find
  142. Najφt
  143. Find a word
  144. Najφt slovo
  145. Info log file
  146. InformaΦnφ protokol
  147. Warning/Errors log file
  148. Protokol s chybami
  149. Unable to initialize the OLE system
  150. Inicializace OLE systΘmu selhala
  151. WinHTTrack could not find any interrupted download file cache in the specified folder!
  152. WinHTTrack nem∙₧e nalΘzt ₧ßdnΘ sta₧enΘ soubory v cache p°i p°eruÜenφ stahovßnφ v urΦenΘm adresß°i!
  153. Could not connect to provider
  154. Spojenφ s poskytovatelem nenavßzßno
  155. receive
  156. p°φjem
  157. request
  158. po₧adavek
  159. connect
  160. spojenφ
  161. search
  162. hledßnφ
  163. ready
  164. hotovo
  165. error
  166. chyba
  167. Receiving files..
  168. P°φjem soubor∙..
  169. Parsing HTML file..
  170. Anal²za HTML souboru..
  171. Purging files..
  172. Uvoln∞nφ soubor∙..
  173. Parsing HTML file (testing links)..
  174. Anal²za HTML souboru (test odkaz∙)..
  175. Pause - Toggle [Mirror]/[Pause download] to resume operation
  176. P°eruÜenφ - Pro pokraΦovßnφ zvol [Stahovßnφ]/[P°eruÜit p°enos]
  177. Finishing pending transfers - Select [Cancel] to stop now!
  178. DokonΦujφ se zb²vajφcφ p°enosy - Zvol [ZruÜit] pro jejich zastavenφ
  179. scanning
  180. prov∞°ovßnφ
  181. Waiting for scheduled time..
  182. ╚ekßnφ na naplßnovan² Φas..
  183. Connecting to provider
  184. P°ipojovßnφ k poskytovateli
  185. [%d seconds] to go before start of operation
  186. [%d sekund] do startu
  187. Site mirroring in progress [%s, %d bytes]
  188. Probφhß stahovßnφ strßnek [%s, %d bajt∙]
  189. Site mirroring finished!
  190. Stahovßnφ strßnek skonΦeno!
  191. A problem occured during the mirroring operation\n
  192. P°i stahovßnφ se vyskytl problΘm\n
  193. \nDuring:\n
  194. \nB∞hem:\n
  195. \nSee the log file if necessary.\n\nClick FINISH to quit WinHTTrack Website Copier.\n\nThanks for using WinHTTrack!
  196. \nZobraz protokol.\n\nKlikni na UkonΦit pro ukonΦenφ programu WinHTTrack Website Copier.\n\nDφky za pou₧itφ programu WinHTTrack!
  197. Mirroring operation complete.\nClick Exit to quit WinHTTrack.\nSee log file(s) if necessary to ensure that everything is OK.\n\nThanks for using WinHTTrack!
  198. Stahovßnφ skonΦeno.\nKlikni na Konec pro ukonΦenφ programu WinHTTrack.\nZobraz si protokoly pro kontrolu chyb p°i stahovßnφ.\n\nDφky za pou₧itφ programu WinHTTrack!
  199. * * MIRROR ABORTED! * *\r\nThe current temporary cache is required for any update operation and only contains data downloaded during the present aborted session.\r\nThe former cache might contain more complete information; if you do not want to lose that information, you have to restore it and delete the current cache.\r\n[Note: This can easily be done here by erasing the hts-cache/new.* files]\r\n\r\nDo you think the former cache might contain more complete information, and do you want to restore it?
  200. * * STAHOV┴N═ ZRUèENO! * *\r\nPro pokraΦovßnφ stahovßnφ je zapot°ebφ lokßlnφ cache, obsahujφcφ sta₧enß data.\r\nP°edchozφ cache m∙₧e obsahovat vφce informacφ. Pokud je nechceÜ ztratit, musφÜ ji obnovit a smazat aktußlnφ cache.\r\n[Poznßmka: To m∙₧e b²t provedeno te∩ smazßnφm hts-cache/new.* soubor∙]\r\n\r\nMyslφÜ, ₧e cache obsahuje vφce informacφ a p°ejeÜ si ji obnovit?
  201. * * MIRROR ERROR! * *\r\nHTTrack has detected that the current mirror is empty. If it was an update, the previous mirror has been restored.\r\nReason: the first page(s) either could not be found, or a connection problem occured.\r\n=> Ensure that the website still exists, and/or check your proxy settings! <=
  202. * * CHYBA P╪I STAHOV┴N═! * *\r\nHTTrack zjistil, ₧e se nestßhla ₧ßdnß data. Pokud se jednalo o aktualizaci, pak p°edeÜlß data byla obnovena.\r\nD∙vod: Nemohla b²t nalezena prvnφ strßnka nebo se vyskytl problΘm se spojenφm.\r\n=>Prov∞° zda zadanß adresa existuje anebo zkontroluj nastavenφ proxy! <=
  203. \n\nTip: Click [View log file] to see warning or error messages
  204. \n\nTip: Klikni [Zobraz protokoly] pro zobrazenφ upozorn∞nφ a chyb
  205. Error deleting a hts-cache/new.* file, please do it manually
  206. Chyba p°i mazßnφ hts-cache/new.* soubor∙, ud∞lej to ruΦn∞
  207. Do you really want to quit WinHTTrack Website Copier?
  208. Opravdu ukonΦit WinHTTrack Website Copier?
  209. - Mirroring Mode -\n\nEnter address(es) in URL box
  210. - M≤d stahovßnφ -\n\nZadej adresu(y) do URL °ßdky
  211. - Interactive Wizard Mode (questions) -\n\nEnter address(es) in URL box
  212. - Interaktivnφ m≤d (otßzky) -\n\nZadej adresu(y) do URL °ßdky
  213. - File Download Mode -\n\nEnter file address(es) in URL box
  214. - M≤d stahovßnφ soubor∙ -\n\nZadej adresu(y) do URL °ßdky
  215. - Link Testing Mode -\n\nEnter Web address(es) with links to test in URL box
  216. - M≤d kontroly odkaz∙ -\n\nZadej Web adresu(y) s odkazy pro kontrolu do URL °ßdky
  217. - Update Mode -\n\nVerify address(es) in URL box, check parameters if necessary then click on 'NEXT' button
  218. - M≤d pro aktualizaci -\n\nZkontroluj adresu(y) v URL °ßdce, ov∞° znovu parametry (pokud je to nutnΘ) a klikni na 'DalÜφ'
  219. - Resume Mode (Interrupted Operation) -\n\nVerify address(es) in URL box, check parameters if necessary then click on 'NEXT' button
  220. - M≤d pro navßzßnφ (p°i p°eruÜenφ) -\n\nZkontroluj adresu(y) v seznamu, ov∞° znovu parametry (pokud je to nutnΘ) a klikni na 'DalÜφ'
  221. Log files Path
  222. Cesta k protokol∙m
  223. Path
  224. Cesta
  225. - Links List Mode -\n\nUse URL box to enter address(es) of page(s) containing links to mirror
  226. - M≤d seznamu odkaz∙ -\n\nDo URL °ßdky zadej adresu(y) strßnek obsahujφcφ odkazy ke sta₧enφ
  227. New project / Import?
  228. Nov² projekt/Import?
  229. Choose criterion
  230. Vybrat kritΘrium
  231. Maximum link scanning depth
  232. Maximßlnφ hloubka prov∞°ovßnφ odkaz∙
  233. Enter address(es) here
  234. Zadej adresu(y)
  235. Define additional filtering rules
  236. Definice dodateΦn²ch filtr∙
  237. Proxy Name (if needed)
  238. JmΘno proxy (pokud to je nutnΘ)
  239. Proxy Port
  240. Proxy port
  241. Define proxy settings
  242. Proxy nastavenφ
  243. Use standard HTTP proxy as FTP proxy
  244. Pou₧φt standardnφ proxy jako FTP proxy
  245. Path
  246. Cesta
  247. Select Path
  248. Vyber cestu
  249. Path
  250. Cesta
  251. Select Path
  252. Vyber cestu
  253. Quit WinHTTrack Website Copier
  254. UkonΦit WinHTTrack Website Copier
  255. About WinHTTrack
  256. O programu WinHTTrack Website Copier
  257. Save current preferences as default values
  258. Ulo₧it aktußlnφ nastavenφ jako v²chozφ
  259. Click to continue
  260. Klikni pro pokraΦovßnφ
  261. Click to define options
  262. Klikni pro nastavenφ
  263. Click to add a URL
  264. Klikni pro p°idßnφ URL adresy
  265. Load URL(s) from text file
  266. NaΦφst URL adresu z textovΘho souboru
  267. WinHTTrack preferences (*.opt)|*.opt||
  268. WinHTTrack nastavenφ (*.opt)|*.opt||
  269. Address List text file (*.txt)|*.txt||
  270. Soubor obsahujφcφ seznam adres (*.txt)|*.txt||
  271. File not found!
  272. Soubor nenalezen!
  273. Do you really want to change the project name/path?
  274. Opravdu chceÜ zm∞nit nßzev/cestu projektu?
  275. Load user-default options?
  276. NaΦφst u₧ivatelsky-v²chozφ nastavenφ?
  277. Save user-default options?
  278. Ulo₧it u₧ivatelsky-v²chozφ nastavenφ?
  279. Reset all default options?
  280. Obnovit vÜechna v²chozφ nastavenφ?
  281. Welcome to WinHTTrack!
  282. Vφtß Vßs program WinHTTrack Website Copier!
  283. Action:
  284. Akce:
  285. Max Depth
  286. Maximßlnφ hloubka
  287. Maximum external depth:
  288. Maximßlnφ hloubka externφho odkazu
  289. Filters (refuse/accept links) :
  290. Filtry (odmφtnout/p°ijmout odkazy):
  291. Paths
  292. Cesty
  293. Save prefs
  294. Ulo₧ nastavenφ
  295. Define..
  296. Definice..
  297. Set options..
  298. Nastavenφ..
  299. Preferences and mirror options:
  300. P°edvolby a nastavenφ stahovßnφ:
  301. Project name
  302. Nßzev projektu
  303. Add a URL...
  304. P°idat URL..
  305. Web Addresses: (URL)
  306. Adresa WWW (URL):
  307. Stop WinHTTrack?
  308. Zastavit WinHTTrack?
  309. No log files in %s!
  310. Nenalezen ₧ßdn² protokol v %s!
  311. Pause Download?
  312. P°eruÜit stahovßnφ?
  313. Stop the mirroring operation
  314. Zastavit stahovßnφ?
  315. Minimize to System Tray
  316. Minimalizace do systΘmovΘ liÜty
  317. Click to skip a link or stop parsing
  318. Klikni pro p°eskoΦenφ odkazu nebo pro zastavenφ prov∞°ovßnφ odkazu
  319. Click to skip a link
  320. Klikni pro p°eskoΦenφ odkazu
  321. Bytes saved
  322. Bajt∙ ulo₧eno:
  323. Links scanned
  324. Odkaz∙ prov∞°eno:
  325. Time:
  326. ╚as:
  327. Connections:
  328. Spojenφ:
  329. Running:
  330. Zobrazit pr∙b∞h
  331. Hide
  332. Skr²t
  333. Transfer rate
  334. P°enosovß rychlost:
  335. SKIP
  336. P╪ESKO╚IT
  337. Information
  338. Informace
  339. Files written:
  340. Zapsßno soubor∙:
  341. Files updated:
  342. Zaktualizovßno:
  343. Errors:
  344. Chyby:
  345. In progress:
  346. Zpracovßvß se:
  347. Follow external links
  348. Nßsleduj externφ odkazy
  349. Test all links in pages
  350. VyzkouÜej vÜechny odkazy na strßnce
  351. Try to ferret out all links
  352. Zkus prohledat vÜechny odkazy
  353. Download HTML files first (faster)
  354. Nejprve stßhnout HTML strßnky (rychlejÜφ)
  355. Choose local site structure
  356. Zvolit mφstnφ strukturu strßnky
  357. Set user-defined structure on disk
  358. Nastavit u₧ivatelsky-definovanou strukturu na disku
  359. Use a cache for updates and retries
  360. Pou₧φt cache pro aktualizace a obnovenφ
  361. Do not update zero size or user-erased files
  362. Neaktualizovat soubory u₧ivatelem smazanΘ nebo s nulovou velikostφ
  363. Create a Start Page
  364. Vytvo°it ·vodnφ strßnku
  365. Create a word database of all html pages
  366. Vytvo°it seznam slov ze vÜech HTML strßnek
  367. Create error logging and report files
  368. Vytvo°it protokol s chybami a hlßÜenφmi
  369. Generate DOS 8-3 filenames ONLY
  370. Vytvß°et nßzvy soubor∙ v DOS 8+3
  371. Generate ISO9660 filenames ONLY for CDROM medias
  372.  
  373. Do not create HTML error pages
  374. Nevytvß°et HTML strßnky s chybami
  375. Select file types to be saved to disk
  376. Vyber typy soubor∙ pro uklßdßnφ na disk
  377. Select parsing direction
  378. Vybrat sm∞r anal²zy
  379. Select global parsing direction
  380. Vybrat globßlnφ sm∞r anal²zy
  381. Setup URL rewriting rules for internal links (downloaded ones) and external links (not downloaded ones)
  382. Nastav p°epis zßsad URL pro internφ odkazy (jednou ji₧ sta₧enΘ) a externφ odkazy (jeÜt∞ nesta₧enΘ)
  383. Max simultaneous connections
  384. Maximßlnφ poΦet soub∞₧n²ch spojenφ
  385. File timeout
  386. Doba Φekßnφ pro soubory
  387. Cancel all links from host if timeout occurs
  388. ZruÜ vÜechny odkazy pokud je p°ekroΦena doba Φekßnφ
  389. Minimum admissible transfer rate
  390. Minimßlnφ p°φpustnß p°enosovß rychlost
  391. Cancel all links from host if too slow
  392. ZruÜ vÜechny odkazy pokud je p°enos p°φliÜ pomal²
  393. Maximum number of retries on non-fatal errors
  394. Maximßlnφ poΦet opakovßnφ p°i nepodstatn²ch chybßch
  395. Maximum size for any single HTML file
  396. Maximßlnφ velikost jednoho HTML souboru
  397. Maximum size for any single non-HTML file
  398. Maximßlnφ velikost jednoho ne-HTML souboru
  399. Maximum amount of bytes to retrieve from the Web
  400. Maximßlnφ poΦet p°enesen²ch bajt∙ z Webu
  401. Make a pause after downloading this amount of bytes
  402. Pozastavit stahovßnφ po p°enosu tohoto poΦtu bajt∙
  403. Maximum duration time for the mirroring operation
  404. Maximßlnφ Φas trvßnφ stahovßnφ
  405. Maximum transfer rate
  406. Maximßlnφ p°enosovß rychlost
  407. Maximum connections/seconds (avoid server overload)
  408. Maximßlnφ poΦet spojenφ/sekund (zabrßn∞nφ p°etφ₧enφ serveru)
  409. Maximum number of links that can be tested (not saved!)
  410. Maximßlnφ poΦet odkaz∙, kterΘ majφ b²t otestovßny (ne ulo₧eny)
  411. Browser identity
  412. Toto₧nost prohlφ₧eΦe
  413. Comment to be placed in each HTML file
  414. Komentß° vlo₧en² do ka₧dΘho HTML souboru
  415. Back to starting page
  416. Zp∞t na ·vodnφ strßnku
  417. Save current preferences as default values
  418. Ulo₧it aktußlnφ nastavenφ jako v²chozφ
  419. Click to continue
  420. Klikni pro pokraΦovßnφ
  421. Click to cancel changes
  422. Klikni pro zruÜenφ zm∞n
  423. Follow local robots rules on sites
  424. Aplikuj lokßlnφ pravidla robot∙ na strßnkßch
  425. Links to non-localised external pages will produce error pages
  426. Odkazy na nelokalizovanΘ externφ strßnky zap°iΦinφ vytvo°enφ strßnek s chybami
  427. Do not erase obsolete files after update
  428. Nesmazat starÜφ soubory po jejich aktualizaci
  429. Accept cookies?
  430. P°ijφmat cookies?
  431. Check document type when unknown?
  432. Prov∞°it typ dokumentu pokud je neznßm²?
  433. Parse java applets to retrieve included files that must be downloaded?
  434. Analyzovat java aplety kv∙li nalezenφ nutn²ch soubor∙ pro sta₧enφ
  435. Store all files in cache instead of HTML only
  436. Ulo₧enφ vÜech soubor∙ do cache mφsto jen do HTML
  437. Log file type (if generated)
  438. Typ protokolu (pokud je vytvo°en)
  439. Maximum mirroring depth from root address
  440. Maximßlnφ hloubka stahovßnφ z ko°enovΘho adresß°e
  441. Maximum mirroring depth for external/forbidden addresses (0, that is, none, is the default)
  442. Maximßlnφ hloubka stahovßnφ pro externφ/zakßzanΘ adresy (0 - znamenajφcφ ₧ßdnß - je v²chozφ)
  443. Create a debugging file
  444. Vytvo°enφ souboru pro lad∞nφ
  445. Use non-standard requests to get round some server bugs
  446. Pou₧φt nestandardnφch po₧adavk∙ pro p°edejitφ chyb serveru
  447. Use old HTTP/1.0 requests (limits engine power!)
  448. Pou₧φt starÜφ verze HTTP/1.0 po₧adavk∙ (omezuje v²konost stroje)
  449. Attempt to limit retransfers through several tricks (file size test..)
  450. Pokus k zamezenφ op∞tovnΘho p°enosu pomocφ r∙zn²ch zp∙sob∙ (test velikosti souboru,..)
  451. Write external links without login/password
  452. Zßpis externφch odkaz∙ bez p°ihlßÜenφ/hesla
  453. Write internal links without query string
  454. Zßpis internφch odkaz∙ bez ov∞°enφ °et∞zce
  455. Get non-HTML files related to a link, eg external .ZIP or pictures
  456. Stßhnout soubory pat°φcφ k odkazu v ne-HTML formßtu, nap°. externφ .ZIP nebo obrßzky
  457. Test all links (even forbidden ones)
  458. Kontrola vÜech odkaz∙ (vΦetn∞ zakßzan²ch)
  459. Try to catch all URLs (even in unknown tags/code)
  460. Pokus o zφskßnφ vÜech URL (vΦetn∞ t∞ch v neznßm²ch znacφch nebo k≤dech)
  461. Get HTML files first!
  462. Stßhnout nejprve HTML soubory!
  463. Structure type (how links are saved)
  464. Typ struktury (jak budou odkazy ulo₧eny)
  465. Use a cache for updates
  466. Pou₧φt cache pro aktualizaci
  467. Do not re-download locally erased files
  468. Znovu nestahovat lokßln∞ smazanΘ soubory
  469. Make an index
  470. Vytvo°it rejst°φk
  471. Make a word database
  472. Vytvo°it seznam slov
  473. Log files
  474. Protokoly
  475. DOS names (8+3)
  476. JmΘna soubor∙ v DOS (8+3)
  477. ISO9660 names (CDROM)
  478.  
  479. No error pages
  480. ÄßdnΘ chybovΘ strßnky
  481. Primary Scan Rule
  482. Primßrnφ filtr
  483. Travel mode
  484. M≤d pro cestovßnφ
  485. Global travel mode
  486. Globßlnφ m≤d pro cestovßnφ
  487. These options should be modified only exceptionally
  488. Tyto parametry by m∞li b²t zm∞n∞ny pouze vyjφmeΦn∞
  489. Activate Debugging Mode (winhttrack.log)
  490. Aktivuj m≤d lad∞nφ (winhttrack.log)
  491. Rewrite links: internal / external
  492. P°epiÜ odkazy: internφ/externφ
  493. Flow control
  494. Sledovßnφ b∞hu
  495. Limits
  496. Limity
  497. Identity
  498. Identifikace
  499. HTML footer
  500. Zßhlavφ HTML
  501. N# connections
  502. PoΦet spojenφ
  503. Abandon host if error
  504. P°eruÜit spojenφ, pokud dojde k chyb∞ serveru
  505. Minimum transfer rate (B/s)
  506. Minimßlnφ p°enosovß rychlost (B/s)
  507. Abandon host if too slow
  508. P°eruÜit spojenφ, pokud je p°enos p°φliÜ pomal²
  509. Configure
  510. Konfigurace
  511. Use proxy for ftp transfers
  512. Pou₧φt proxy pro FTP p°enos
  513. TimeOut(s)
  514. ╚asovΘ limity
  515. Retries
  516. PoΦet opakovßnφ
  517. Size limit
  518. Omezenφ velikosti
  519. Max size of any HTML file (B)
  520. Maximßlnφ velikost HTML souboru
  521. Max size of any non-HTML file
  522. Maximßlnφ velikost ne-HTML souboru
  523. Max site size
  524. Maximßlnφ velikost strßnky
  525. Max time
  526. Maximßlnφ Φas
  527. Save prefs
  528. Ulo₧it nastavenφ
  529. Max transfer rate
  530. Maximßlnφ p°enososvß rychlost
  531. Follow robots.txt
  532. ╪i∩ se podle robots.txt
  533. No external pages
  534. ÄßdnΘ externφ strßnky
  535. Do not purge old files
  536. Neuvolnit starΘ soubory
  537. Accept cookies
  538. P°φjem cookies
  539. Check document type
  540. Kontrola typu dokumentu
  541. Parse java files
  542. Analyzovat java soubory
  543. Store ALL files in cache
  544. Uklßdat VèECHNY soubory do cache
  545. Tolerant requests (for servers)
  546. P°φpustnΘ po₧adavky (pro servery)
  547. Update hack (limit re-transfers)
  548. Aktualizovat chytrou obnovu (zabrßnφ znovu p°enosu soubor∙)
  549. Force old HTTP/1.0 requests (no 1.1)
  550. Pou₧φt pouze starΘ HTTP/1.0 po₧adavky (ne HTTP/1.1)
  551. Max connections / seconds
  552. Maximßlnφ poΦet spojenφ/sekund
  553. Maximum number of links
  554. Maximßlnφ poΦet odkaz∙
  555. Pause after downloading..
  556. P°eruÜit po sta₧enφ
  557. Hide passwords
  558. Skr²t heslo
  559. Hide query strings
  560. Skr²t ov∞°ovacφ znaky
  561. Links
  562. Odkazy
  563. Build
  564. Struktura
  565. Experts Only
  566. Pro odbornφky
  567. Flow Control
  568. ╪φzenφ b∞hu
  569. Limits
  570. Limitnφ hodnoty
  571. Browser ID
  572. ID prohlφ₧eΦe
  573. Scan Rules
  574. Filtry
  575. Spider
  576. Pavouk
  577. Log, Index, Cache
  578. Protokol, rejst°φk, cache
  579. Proxy
  580. Proxy
  581. Do you really want to quit WinHTTrack Website Copier?
  582. Opravdu ukonΦit WinHTTrack Website Copier?
  583. Do not connect to a provider (already connected)
  584. Nep°ipojovat se k poskytovateli (ji₧ spojeno)
  585. Do not use remote access connection
  586. Nepou₧φvat vzdßlenΘho p°φstupovΘho spojenφ
  587. Schedule the mirroring operation
  588. Naplßnovat stahovßnφ
  589. Quit WinHTTrack Website Copier
  590. UkonΦit WinHTTrack Website Copier
  591. Back to starting page
  592. Zp∞t na ·vodnφ strßnku
  593. Click to start!
  594. Klikni pro start
  595. No saved password for this connection!
  596. Nenφ ulo₧eno heslo pro toto spojenφ!
  597. Can not get remote connection settings
  598. Nenφ p°φstup k nastavenφ vzdßlenΘho spojenφ
  599. Select a connection provider
  600. Vyber poskytovatele
  601. Start
  602. Start
  603. Please adjust connection parameters if necessary,\nthen press FINISH to launch the mirroring operation.
  604. Pokud je to nutnΘ, uprav parametry spojenφ,\npak klikni na DOKON╚IT pro zahßjenφ stahovßnφ
  605. Save settings only, do not launch download now.
  606. Pouze ulo₧it nastavenφ, nezahßjit stahovßnφ.
  607. On hold
  608. Podr₧et
  609. Transfer scheduled for: (hh/mm/ss)
  610. Nastavenφ Φasu stahovßnφ v: (hh/mm/ss)
  611. Start
  612. Start
  613. Connect to provider (RAS)
  614. Spojenφ s poskytovatelem (RAS)
  615. Connect to this provider
  616. Spojit s tφmto poskytovatelem spojenφ
  617. Disconnect when finished
  618. Odpojit po dokonΦenφ
  619. Disconnect modem on completion
  620. Odpojit modem po dokonΦenφ
  621. \r\n(Please notify us of any bug or problem)\r\n\r\nDevelopment:\r\nInterface (Windows): Xavier Roche\r\nSpider: Xavier Roche\r\nJavaParserClasses: Yann Philippot\r\n\r\n(C)1998-2002 Xavier Roche and other contributors\r\nMANY THANKS for translation tips to:\r\nRobert Lagadec (rlagadec@yahoo.fr)
  622. \r\n(Prosφme o podßnφ hlßÜenφ o jak²chkoliv chybßch)\r\n\r\nV²voj:\r\nRozhranφ (Windows): Xavier Roche\r\nPavouk: Xavier Roche\r\nJavaParserClasses: Yann Philippot\r\n\r\n(C)1998-2002 Xavier Roche a ostatnφ, kdo p°isp∞li\r\n╚esk² p°eklad:\r\nAntonφn Mat∞jΦφk (matejcik@volny.cz)
  623. About WinHTTrack Website Copier
  624. O programu WinHTTrack Website Copier
  625. Please visit our Web page
  626. NßvÜt∞va naÜφ strßnky
  627. Wizard query
  628. Otßzky pro pomocnφka
  629. Your answer:
  630. Tvß odpov∞∩:
  631. Link detected..
  632. Odkaz detekovßn..
  633. Choose a rule
  634. Vybrat filtr
  635. Ignore this link
  636. Ignorovat tento odkaz
  637. Ignore directory
  638. Ignorovat adresß°
  639. Ignore domain
  640. Ignorovat domΘnu
  641. Catch this page only
  642. Zφskat pouze tuto strßnku
  643. Mirror site
  644. Strßnka pro stahovßnφ
  645. Mirror domain
  646. DomΘna strßnky pro stahovßnφ
  647. Ignore all
  648. Ignoruj vÜe
  649. Wizard query
  650. Otßzka pomocnφka
  651. NO
  652. Ne
  653. File
  654. Soubor
  655. Options
  656. Nastavenφ
  657. Log
  658. Protokol
  659. Window
  660. Okno
  661. Help
  662. Nßpov∞da
  663. Pause transfer
  664. P°eruÜit p°enos
  665. Exit
  666. Konec
  667. Modify options
  668. Zm∞na nastavenφ
  669. View log
  670. Zobrazit protokol
  671. View error log
  672. Zobrazit chybov² protokol
  673. View file transfers
  674. Zobrazit p°enosy soubor∙
  675. Hide
  676. Do systΘmovΘ liÜty
  677. About WinHTTrack Website Copier
  678. O programu WinHTTrack Website Copier
  679. Check program updates...
  680. Sta₧enφ nov∞jÜφ verze..
  681. &Toolbar
  682. &LiÜta
  683. &Status Bar
  684. &Stavovß liÜta
  685. S&plit
  686. R&ozd∞lit
  687. File
  688. Soubor
  689. Preferences
  690. Nastavenφ
  691. Mirror
  692. Stahovßnφ
  693. Log
  694. Protokol
  695. Window
  696. Okno
  697. Help
  698. Nßpov∞da
  699. Exit
  700. Konec
  701. Load default options
  702. Nahrßt v²chozφ nastavenφ
  703. Save default options
  704. Ulo₧it v²chozφ nastavenφ
  705. Reset to default options
  706. Obnovit v²chozφ nastavenφ
  707. Load options...
  708. Nahrßt nastavenφ..
  709. Save options as...
  710. Ulo₧it nastavenφ jako..
  711. Language preference...
  712. Volba jazyka
  713. Contents...
  714. Obsah (Anglicky)
  715. About WinHTTrack...
  716. O programu WiHTTrack Website Copier
  717. New project\tCtrl+N
  718. Nov² projekt\tCtrl+N
  719. &Open...\tCtrl+O
  720. &Ote°φt..\tCtrl+O
  721. &Save\tCtrl+S
  722. &Ulo₧it\tCtrl+S
  723. Save &As...
  724. Ulo₧it &jako..
  725. &Delete...
  726. &Smazat
  727. &Browse sites...
  728. &Prohlφdnout sta₧enΘ strßnky..
  729. User-defined structure
  730. U₧ivatelsky-definovanß struktura
  731. %n\tName of file without file type (ex: image)\r\n%N\tName of file including file type (ex: image.gif)\r\n%t\tFile type only (ex: gif)\r\n%p\tPath [without ending /] (ex: /someimages)\r\n%h\tHost name (ex: www.someweb.com)\r\n%M\tMD5 URL (128 bits, 32 ascii bytes)\r\n%Q\tMD5 query string (128 bits, 32 ascii bytes)\r\n%q\tMD5 small query string (16 bits, 4 ascii bytes)\r\n\r\n%s?\tShort name (ex: %sN)
  732. %n\tNßzev souboru bez p°φpony (nap°. obr)\r\n%N\tNßzev souboru vΦetn∞ p°φpony (nap°. obr.gif)\r\n%t\tPouze p°φpona (nap°. gif)\r\n%p\tCesta [bez poslednφho /] (nap°. /obrßzky)\r\n%h\tWeb adresa (nap°. www.kdesi.com)\r\n%M\tMD5 URL (128 bit∙, 32 ascii bajt∙)\r\n%Q\tMD5 ov∞°ovacφ °et∞zec (128 bit∙, 32 ascii bajt∙)\r\n%q\tMD5 mal² ov∞°ovacφ °et∞zec (16 bit∙, 4 ascii bajt∙)\r\n\r\n%s?\tZkratka (nap°. %sN)
  733. Example:\t%h%p/%n%q.%t\n->\t\tc:\\mirror\\www.someweb.com\\someimages\\image.gif
  734. P°φklad:\t%h%p/%n%q.%t\n->\tc:\\mirror\\www.someweb.com\\someimages\\image.gif
  735. Proxy settings
  736. Nastavenφ proxy
  737. Proxy address:
  738. Adresa Proxy:
  739. Proxy port:
  740. Port Proxy
  741. Authentication (only if needed)
  742. Ov∞°enφ (pouze kdy₧ je vy₧adovßno)
  743. Login
  744. P°ihlßÜenφ
  745. Password
  746. Heslo
  747. Enter proxy address here
  748. Vlo₧ adresu proxy
  749. Enter proxy port here
  750. Vlo₧ port proxy
  751. Enter proxy login
  752. Vlo₧ p°ihlßÜenφ k proxy
  753. Enter proxy password
  754. Vlo₧ heslo proxy
  755. Enter project name here
  756. NapiÜ nßzev projektu
  757. Enter saving path here
  758. Vlo₧ cestu pro ulo₧enφ
  759. Select existing project to update
  760. Zvolt existujφcφ projekt pro aktualizaci
  761. Click here to select path
  762. Klikni pro v²b∞r cesty
  763. HTTrack Project Wizard...
  764. Pomocnφk HTTrack projektu..
  765. New project name:
  766. Nßzev novΘho projektu:
  767. Existing project name:
  768. Existujφcφ nßzev projektu:
  769. Project name:
  770. Nßzev projektu:
  771. Base path:
  772. Zßkladnφ cesta:
  773. C:\\My Web Sites
  774. C:\\Temp\Projekty
  775. Type a new project name, \r\nor select existing project to update/resume
  776. NapiÜ nov² nßzev projektu, \r\nnebo vyber projekt k aktualizaci
  777. New project
  778. Nov² projekt
  779. Insert URL
  780. Vlo₧it URL adresu
  781. URL:
  782. URL adresa:
  783. Authentication (only if needed)
  784. Ov∞°enφ (pouze pokud je t°eba)
  785. Login
  786. P°ihlßÜenφ
  787. Password
  788. Heslo
  789. Forms or complex links:
  790. Formulß°e nebo souhrnΘ odkazy:
  791. Capture URL...
  792. Zφskat URL..
  793. Enter URL address(es) here
  794. Vlo₧ URL adresu(y)
  795. Enter site login
  796. Vlo₧ p°ihlßÜenφ na strßnku
  797. Enter site password
  798. Vlo₧ heslo pro strßnku
  799. Use this capture tool for links that can only be accessed through forms or javascript code
  800. Pou₧φt tento nßstroj pro zφskßnφ odkaz∙, kterΘ mohou b²t dostupnΘ pouze pomocφ formulß°∙ nebo java skript∙
  801. Choose language according to preference
  802. Volba jazyka podle nastavenφ
  803. Catch URL!
  804. Zφskej URL!
  805. Please set temporary browser proxy settings to the following values (Copy/Paste Proxy Address and Port).\nThen click on the Form SUBMIT button in your browser page, or click on the specific link you want to capture.
  806. Nastav doΦasn∞ proxy pro tv∙j prohlφ₧eΦ na nßsledujφcφ hodnoty (zkopφrovat/vlo₧it adresu a port proxy).\nPak klikni na tlaΦφtko OK na formulß°i ve tvΘm prohlφ₧eΦi nebo klikni na dan² odkaz, kter² chceÜ zφskat.
  807. This will send the desired link from your browser to WinHTTrack.
  808. Po₧adovan² odkaz se odeÜle z tvΘho prohlφ₧eΦe do programu WinHTTrack.
  809. ABORT
  810. ZRUèIT
  811. Copy/Paste the temporary proxy parameters here
  812. Zkopφrovat/Vlo₧it doΦasnΘ proxy parametry
  813. Cancel
  814. ZruÜit
  815. Unable to find Help files!
  816. Nebylo mo₧nΘ nalΘzt soubory Nßpov∞dy!
  817. Unable to save parameters!
  818. Nebylo mo₧nΘ ulo₧it parametry!
  819. Please drag only one folder at a time
  820. Prosφm uchop do myÜi najednou pouze jeden adresß°
  821. Please drag only folders, not files
  822. Prosφm uchopuj pouze adresß°e, ne soubory
  823. Please drag folders only
  824. Prosφm uchopuj pouze adresß°e
  825. Select user-defined structure?
  826. Vybrat u₧ivatelsky-definovanou strukturu?
  827. Please ensure that the user-defined-string is correct,\notherwise filenames will be bogus!
  828. Prosφm zajisti, ₧e u₧ivatelsky-definovan² °et∞zec je sprßvn², jinak budou nßzvy soubor∙ Üpatn∞ pojmenovßny!
  829. Do you really want to use a user-defined structure?
  830. Opravdu chceÜ pou₧φt u₧ivatelsky-definovanou strukturu?
  831. Too manu URLs, cannot handle so many links!!
  832. P°φliÜ mnoho URL adres, nenφ mo₧nΘ pracovat s takov²m mno₧stvφm!
  833. Not enough memory, fatal internal error..
  834. Nedostatek pam∞ti, vß₧nß vnit°nφ chyba..
  835. Unknown operation!
  836. Neznßmß operace!
  837. Add this URL?\r\n
  838. P°idat tuto URL adresu?\r\n
  839. Warning: main process is still not responding, cannot add URL(s)..
  840. Upozorn∞nφ: hlavnφ proces jeÜt∞ nereaguje, nemo₧nΘ p°idat URL adresu(y)..
  841. Type/MIME associations
  842. Type/MIME p°idru₧enφ
  843. File types:
  844. Typy soubor∙:
  845. MIME identity:
  846. Identita MIME:
  847. Select or modify your file type(s) here
  848. Vybrat nebo zm∞nit typ(y) soubor∙
  849. Select or modify your MIME type(s) here
  850. Vybrat nebo zm∞nit typ(y) MIME soubor∙
  851. Go up
  852. Nahoru
  853. Go down
  854. Dol∙
  855. File download information
  856. Informace o sta₧enΘm souboru
  857. Freeze Window
  858. Zamrznutφ okna
  859. More information:
  860. DalÜφ informace:
  861. Welcome to WinHTTrack Website Copier!\n\nPlease click on the NEXT button to\n\n- start a new project\n- or resume a partial download
  862. Vφtej v programu WinHTTrack!\n\nKlikni na tlaΦφtko DalÜφ pro\n\n- vytvo°enφ novΘho projektu\n  nebo \n- nßvrat k ΦßsteΦn∞ sta₧enΘmu projektu
  863. File names with extension:\nFile names containing:\nThis file name:\nFolder names containing:\nThis folder name:\nLinks on this domain:\nLinks on domains containing:\nLinks from this host:\nLinks containing:\nThis link:\nALL LINKS
  864. Nßzvy soubor∙ s p°φponami:\nNßzvy soubor∙ obsahujφcφ:\n Tento nßzev souboru:\nJmΘna adresß°∙ obsahujφcφ:\nTento nßzev adresß°e:\nOdkazy v tΘto domΘn∞:\nOdkazy v domΘnßch obsahujφcφ:\nOdkazy z tohoto poΦφtaΦe:\nOdkazy obsahujφcφ:\nTento odkaz:\nVèECHNY ODKAZY
  865. Show all\nHide debug\nHide infos\nHide debug and infos
  866. Zobraz vÜe\nSkryj lad∞nφ\nSkryj informace\nSkryj lad∞nφ a informace
  867. Site-structure (default)\nHtml in web/,       images/other files in web/images/\nHtml in web/html,   images/other in web/images\nHtml in web/,       images/other in web/\nHtml in web/,       images/other in web/xxx, where xxx is the file extension\nHtml in web/html,   images/other in web/xxx\nSite-structure, without www.domain.xxx/\nHtml in site_name/, images/other files in site_name/images/\nHtml in site_name/html, images/other in site_name/images\nHtml in site_name/, images/other in site_name/\nHtml in site_name/, images/other in site_name/xxx\nHtml in site_name/html, images/other in site_name/xxx\nAll files in web/, with random names (gadget !)\nAll files in site_name/, with random names (gadget !)\nUser-defined structure..
  868. Struktura strßnky (v²chozφ)\nHtml ve web/,       obrßzky/ostatnφ soubory ve web/obrßzky/\nHtml ve web/html,   obrßzky/ostatnφ ve web/obrßzky\nHtml ve web/,       obrßzky/ostatnφ ve web/\nHtml ve web/,       obrßzky/ostatnφ ve web/xxx, kde xxx znaΦφ p°φponu souboru\nHtml ve web/html,   obrßzky/ostatnφ ve web/xxx\nStruktura strßnky bez www.domΘna.xxx/\nHtml v nßzev_strßnky/, obrßzky/ostatnφ soubory v nßzev_strßnky/obrßzky/\nHtml v nßzev_strßnky/html, obrßzky/ostatnφ v nßzev_strßnky/obrßzky\nHtml v nßzev_strßnky/, obrßzky/ostatnφ v nßzev_strßnky/\nHtml v nßzev_strßnky/, obrßzky/ostatnφ v nßzev_strßnky/xxx\nHtml v nßzev_strßnky/html, obrßzky/ostatnφ v nßzev_strßnky/xxx\nVÜechny soubory ve web/, s nßhodn²mi nßzvy (vynßlez!)\nVÜechny soubory v nßzev_strßnky/, s nßhodn²mi nßzvy (vynßlez!)\nU₧ivatelsky-definovanß struktura..
  869. Just scan\nStore html files\nStore non html files\nStore all files (default)\nStore html files first
  870. Pouze prov∞°it\nUlo₧it HTML soubory\nUlo₧it ne-HTML soubory\nUlo₧it vÜechny soubory (v²chozφ)\nUlo₧it nejprve HTML soubory
  871. Stay in the same directory\nCan go down (default)\nCan go up\nCan both go up & down
  872. Z∙stat ve stejnΘm adresß°i\nDol∙ (v²chozφ)\nNahoru\nNahoru i dol∙
  873. Stay on the same address (default)\nStay on the same domain\nStay on the same top level domain\nGo everywhere on the web
  874. Z∙stat na stejnΘ adrese (v²chozφ)\nZ∙stat ve stejnΘ domΘn∞\nZ∙stat ve stejnΘ domΘn∞ nejvyÜ. °ßdu\nJφt na jak²koliv web
  875. Never\nIf unknown (except /)\nIf unknown
  876. Nikdy\nPokud nenφ znßm (krom∞ /)\nPokud nenφ znßm
  877. no robots.txt rules\nrobots.txt except wizard\nfollow robots.txt rules
  878. ₧ßdnß pravidla podle robot.txt\nrobot.txt krom∞ pomocnφka\naplikovat pravidla podle robot.txt
  879. normal\nextended\ndebug
  880. normßlnφ\nrozÜφ°en²\nlad∞nφ
  881. Download web site(s)\nDownload web site(s) + questions\nGet individual files\nDownload all sites in pages (multiple mirror)\nTest links in pages (bookmark test)\n* Continue interrupted download\n* Update existing download
  882. Sta₧enφ web strßnek\nSta₧enφ web strßnek + otßzky\nSta₧enφ soubor∙\nSta₧enφ vÜech strßnek (vφcenßsobnΘ sta₧enφ)\nKontrola odkaz∙ na strßnkßch (test zßlo₧ek)\n*  Navßzßnφ p°eruÜenΘho stahovßnφ\n*  Aktualizace sta₧en²ch strßnek
  883. Relative URI / Absolute URL (default)\nAbsolute URL / Absolute URL\nAbsolute URI / Absolute URL\nOriginal URL / Original URL
  884. Relativnφ URI/Absolutnφ URL (v²chozφ)\nAbsolutnφ URL/Absolutnφ URL\nAbsolutnφ URI/Absolutnφ URL\nP∙vodnφ URL/P∙vodnφ URL
  885.